Fachschaftsbereich
Kantonsschule Olten : AUGE'n'BLICK mal! > Kyklop bärndütsch > 
 
 
 
 

 

ODYSSEUS BEIM KYKLOPEN

Ausschnitte aus dem neunten Buch der Odyssee


Text: Albert Meyer, Homer bärndütsch Odyssee, Bern 1960
Ton:  Homer bärndütsch Odyssee, von Albert Meyer, mit Peter Arens (DRS / SBS)
Homer bärndütsch Odyssee, von Albert Meyer, mit Peter Arens, DRS & SBS

 

Ein listiger Einfall     360-370

(Polyphem spricht zu Odysseus:)

So het er gredt. U ds zwöit Mal füllen ihm wider der Humpe.
Z'drittmal trinkt er, u z'drittmal ohni ds Gringschte blooss z'merke.
Stygt ihm der Dunscht doch i Chopf, umnäblet Verstang ihm u ds Dänke.
Itze fahn ig a z'rede mit schlaue, dychige Worte:
«Los, Kyklop, du fragscht mi nachem ruehmgchränzte Name.
Guet so, wil du mi fragscht, so will der ne itze grad säge.
Aber gib mer de ds Gschänk, wo du mer hescht vori versproche!
'Niemer' säge mer d'Eltere. 'Niemer' di ganzi Verwandtschaft,
'Niemer' namse mi sälber, u 'Niemer' rüefe mer Gspane!»
Aber da seit er drufabe us ganz bösartigem Härze:
«Weisch du, Niemer, di frissen i zletscht vo all dyne Gspane.
Also, di andre vora! Das Gastgschänk soll di gwüss freue!»

 

Die Blendung     382-395

Z'vierem stelle si itze der Sparen u stoosse druf ds Ändi
töiff i ds Kyklopenoug. I stemme vo obe dergäge,
dräje ne ständig wi eine, wo Balke dürbohrt mit dem Näpper,
währet ungerfür d'Ghülfe di Rieme packen u schrysse,
dass er zringsetum suuset ohni z'ebstächen u z'höre.
Ähnlech dräije mer itz i ds Oug di glüejigi Stange,
dass sys Bluet um da füürig Chlobe nume so brodlet!
D'Wimpere brönnen u d'Braue vom hitzige, füürigen Ate,
sprätzlet der Ougöpfel, chrooset bis zu den innerschte Würze.
Wi der Schmied di glüejegi Achs u ds füürige Bieli
blitzschnäll i ds chalte Wasser versänkt, u's de brodlet u chrooset,
wott er für ds Yse di früeheri Chraft u Herti erziele.
Däwäg brodlet im Oug inn das ölboumhölzigen Ändi.
Hu, wi ner bäägget! Es fürchterlichs Brüel, u d'Höli erbäbnet.


Die List bewährt sich     403-411

(Nach der Blendung eilen die andern Kyklopen herbei:)

«He, Polyphem, was isch dir passiert ? Was hescht du so z'brüele,
dass d' i der heilige Rueh vo der Nacht üs weckischt im Schlafe?
Trybt dir öppen öpper mit Gwalt dys Veh us de Hürde,
wott di öpper mit leidiger Lischt oder Gwalttat ermurgse?»
Us der Höli brüelet da Wüetrich u git ne zur Antwort:
«Fründe! Niemer töt mi mit Lischt, ekeine mit Gwalttat.»
Aber gleitig säge di andere Riese drufabe:
«We dir doch niemer i der Höli öppis het zleid ta,
hescht wohl öppen e Bräschte vom Zeus. Da chöi mer nid hälfe.»

Die Flucht     425-436

«Unger sym Veh da hett es mänge prächtige Wider,
gross u chreftig gwachse mit feischterfarbiger Wulle,
binde se zsämen im gheime mit glimpfige Ruete vom Gliger
vom Kyklop, däm ugschlachte, frävelfreudigen Uflat,
drei gäng mitenand, doch jede mittlere treit mer
eine vo myne Gspane; di andre si blooss zum Verdecke.
Ufene Gspane chömen also drei Wider. Ig sälber
wähle der chreftigscht vo all dene prächtige, wullige Tiere,
packe ne gleitig am Rüggen u turne sytwärts verabe
unger a wullige Buuch u luegen am Morgen etgäge.